Yeah, it was late and I pulled the wrong translation like the dumb American with a vague memory of highschool French I am… I’m gonna do the American thing and double down that I stand by what I said!
If you want to criticize how french people name that thing, you can remind them that when they want to refer to a “salle de bain”, they will not only often use the english words “water closet”, but they will also shorten it to “V-C”. Yes. They pronounce it “VC”. Not “WC”. There are weird people in France.
(Note that the letter “W” is called “double v” in french, as opposed to “double u” in english.). Also note that it doesn’t exist in Canada. That’s a French thing.
Ceci n’est pas une cup of water
When you call bathrooms “water closets” (salle de ban) you lose your right to have an opinion on water lingo logic
I see what you’re trying to say but “salle de bain” literally translates to bathroom (“room of bath”).
Yeah, it was late and I pulled the wrong translation like the dumb American with a vague memory of highschool French I am… I’m gonna do the American thing and double down that I stand by what I said!
If you want to criticize how french people name that thing, you can remind them that when they want to refer to a “salle de bain”, they will not only often use the english words “water closet”, but they will also shorten it to “V-C”. Yes. They pronounce it “VC”. Not “WC”. There are weird people in France.
(Note that the letter “W” is called “double v” in french, as opposed to “double u” in english.). Also note that it doesn’t exist in Canada. That’s a French thing.
Oh yeah lemme take half a bath in my half bathroom, rinse myself off in les toilettes
“Salle de ban” would mean ban room, AkA Discord