• no banana@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    2
    ·
    1 year ago

    There’s no real known origin as far as I’m aware. There’s nothing called a Donk either, but the -en specifies that it’s the Donk we’re talking about and not “a Donk” (en Donk). Honestly it’s probably just something like “McDonalds>McDonken>Donken”. It’s shorter and gives it a personality.